Примеры употребления "bedient" в немецком

<>
Ich weiß nicht, wie man ein Spinnrad bedient. I don't know how to operate a spinning wheel.
Er hat ein Dienstmädchen, das ihn bedient. He has a maid to wait on him.
Niemand kann diese Maschine bedienen. No one can operate this machine.
Eine schöne Kellnerin bediente uns. A pretty waitress waited on us.
Tom kann einen Gabelstapler bedienen. Tom can operate a forklift.
Die Leute, die einen hier bedienen, sind sehr freundlich. People who wait on you here are very friendly.
Kannst du eine Getriebe per Hand bedienen? Can you operate a manual transmission?
Ich habe mich meiner Phantasie bedient. I used my imagination.
Bitte bedient euch an den Getränken! Please help yourselves to the drinks.
Weißt du, wie man einen Computer bedient? Do you know how to use a computer?
Tom weiß nicht, wie man einen Computer bedient. Tom doesn't understand how to use a computer.
Ich kann mich nicht erinnern, wie man diese Maschine bedient. I can't remember how to use this machine.
Sie spricht fünf Sprachen, aber zum Fluchen bedient sie sich ihrer Muttersprache. She speaks five foreign languages, but when she wants to curse she speaks in her mother tongue.
Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden. This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!