Примеры употребления "ausgehen von" в немецком

<>
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen. He could not go out because of the heavy rain.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Paul, ziehe Handschuhe vor dem Ausgehen an. Paul put on gloves before going out.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen. You can go out on condition that you come home by seven.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Ich hoffe, dass die Dinge gut für dich ausgehen werden. I hope things will turn out well for you.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen. My father doesn't let me go out with Bill.
Hast du von Toms Unfall gehört? Did you hear about Tom's accident?
Willst du nicht ausgehen? Don't you want to go out?
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
Sie darf nicht ausgehen. She is forbidden to go out.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Don't let him hang around with this kind of boys.
Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen. If it is raining, I won't go out tonight.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. She married him at the age of 20.
Ich werde ausgehen, wenn Mutter zurück kommt. I will go out when Mother comes back.
Was ist die Hauptstadt von Finnland? What's the capital city of Finland?
Ich bin mir nicht sicher, ob ich zu Hause bleiben oder ausgehen soll. I'm not sure whether to stay home or go out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!