Примеры употребления "aus dem Sinn" в немецком

<>
Aus den Augen - aus dem Sinn Out of sight - out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Genauer gesagt; die Frage nach dem Sinn des Lebens. More precisely, the question of the meaning of life.
Er wurde aus dem Königreich verbannt. He was banished from the kingdom.
Edelsteine von unschätzbaremWert verschwanden aus dem Museum. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Sie stieg aus dem Bus und rannte ihm entgegen. She got off the bus and ran towards him.
Diese Kirche stammt aus dem zwölften Jahrhundert. This church dates from the 12th century.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse. When the cat's away, the mice do play.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet. This word is derived from German.
Aus dem armen jungen Mann wurde schließlich ein großer Künstler. The poor young man finally became a great artist.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Sie kroch aus dem Fenster. She crawled out of the window.
Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging. I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt. Defenestrate your clock to see how time flies.
Ich erhalte zum ersten Mal ein Päckchen aus dem Ausland. It's the first time I receive a parcel from abroad.
Wir müssen das aus dem Ausland beziehen. We have to buy it from abroad.
Das Wort "hutong", das ursprünglich einen Brunnen bezeichnete, kam vor etwa 700 Jahren aus dem Mongolischen. The term "hutong", originally meaning "water well", came from the Mongolian language about 700 years ago.
Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus. Don't go out after dark.
Das Army Air Corps, aus dem die U.S. Air Force wurde, wurde 1918 gegründet. The Army Air Corps, which became the U.S. Air Force, began in 1918.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!