Примеры употребления "aufschiebende bedingung" в немецком

<>
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. I accept, but only under one condition.
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde. I will do it on condition that I am paid.
Unter dieser Bedingung können wir nicht zusammen arbeiten. Under these conditions we can not work together.
Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst. I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
Gesundheit ist eine wichtige Bedingung für den Erfolg. Health is an important condition of success.
Ich tu es unter der Bedingung, dass ich dafür eine Bezahlung erhalte. I will do it on condition that I am paid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!