Примеры употребления "auf einen Irrweg führen" в немецком

<>
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Ich traf einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete. I met some friends while I was waiting for a bus.
Stimmt es, dass Sie auf einen Bären getroffen sind? Is it true that you came across a bear?
Tom zielt auf einen Vogel. Tom is aiming at a bird.
Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin. I don't remember the last time I climbed a tree.
Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind. Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
Das Wasser stieg auf einen Pegelstand von zehn Metern. The water rose to a level of 10 meters.
Der erste Weihnachtag fiel in diesem Jahr auf einen Samstag. Christmas fell on Saturday that year.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Er bereitet sich auf einen Ausflug vor. He is making preparations for a trip.
Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück. I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag. Christmas falls on Sunday this year.
Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag. Next year my birthday will fall on Sunday.
Die Schüler warteten auf einen Bus. The students stood waiting for a bus.
Ein Bär kann auf einen Baum klettern. A bear can climb a tree.
Er warf einen Stein auf einen Hund. He threw a stone at a dog.
Der Geburtstag des Kaisers fiel auf einen Sonntag. The Emperor's Birthday fell on Sunday.
Er stützte sich auf einen Stock. He supported himself with a stick.
Tom fragte nach Marys Adresse und schrieb sie auf einen Zettel. Tom asked for Mary's address and wrote it down on a piece of scrap paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!