Примеры употребления "auf die Nase fallen" в немецком

<>
Dem Kind blutet die Nase. The child's nose is bleeding.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Mein Sohn hat die Nase voll von Hamburgern. My son is tired of hamburgers.
Beißen Sie bitte auf die Watte. Bite down on the cotton roll.
Ich putze mir mit einem Taschentuch die Nase. I am wiping my nose with a handkerchief.
Ich stellte seinen Mut auf die Probe. I'll put his courage to the test.
Mir juckt die Nase. My nose is itchy.
Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. She was anxious to know the entrance exam results.
Tom geriet in eine Schlägerei mit Marias Bruder und brach sich die Nase. Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.
Du bringst mich noch auf die Palme! You're gonna make me furious!
Wisch dir die Nase bitte nicht an der Tischdecke ab. Please don't blow your nose on the tablecloth.
Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage. He didn't answer the question on purpose.
Ich habe die Nase voll von Hamburgern. I'm sick and tired of hamburgers.
Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool! Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?" Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Durch seine Lage auf einem Hügel bietet das Hotel eine gute Aussicht auf die Bucht. Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
Ich habe die Nase voll davon! I'm sick of it!
Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft. Some dreams are a glimpse of the future.
Ich habe davon die Nase voll. I'm tired of it.
Der Zug kam auf die Sekunde pünktlich an. The train arrived bang on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!