Примеры употребления "auf Wiedersehen" в немецком

<>
Auf Wiedersehen, Bob und Nora! Goodbye, Bob and Nora.
Auf Wiedersehen und vielen Dank!“ sagt der kleine Venusianer. Good bye and thanks a lot, Little Venusian says.
Leider muss ich auf Wiedersehen sagen. I'm afraid I must say goodbye.
Er ging nach Hause und sagte noch nicht einmal "Auf Wiedersehen". He went home without so much as saying good-bye.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen. He left the room without so much as saying good-bye to me.
Er sagte 'Auf Wiedersehen euch allen' und stand auf. He said 'Goodbye everyone' and stood up.
Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge. Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
Ich würde gern „Auf Wiedersehen“ und „Danke“ auf Esperanto sagen. Kannst du mir helfen? I'd like to say "goodbye" and "thank you" in Esperanto. Can you help me out?
Er sagte mir noch nicht einmal auf Wiedersehen. He did not so much as say good-by to me.
Auf Wiedersehen, bis morgen. Goodbye till tomorrow.
Auf Wiedersehen und danke für den ganzen Fisch! So long, and thanks for all the fish!
Auf Wiedersehen, Sayoko. Goodbye, Sayoko.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Ah, wann werden sie sich wiedersehen? Ah, when will they meet again?
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Ich möchte dich eines Tages wiedersehen. I would like to see you again some day.
Auf Welchem Bahngleis geht der Zug nach London? Which is the platform for the London train?
Ich werde sie eines Tages wiedersehen. I will be seeing her again one of these days.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!