Примеры употребления "außer Kontrolle geraten" в немецком

<>
Das Feuer ist außer Kontrolle geraten. The fires got out of control.
Der Junge ist außer Kontrolle geraten. The boy has got out of hand.
Der Roboter geriet außer Kontrolle. The robot went out of control.
Die Inflation gerät außer Kontrolle. Inflation is getting out of control.
Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle. He is out of control when drunk.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Wer war außer Jack und Mary noch auf der Party? Who was at the party beside Jack and Mary?
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten. The police could not control the mob.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. All the workers went home save one.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle. She has good control over her class.
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Our refrigerator is out of order.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Tom hat die Kontrolle über die Klasse verloren. Tom has lost control of the class.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. He ran so fast that he was out of breath.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My doctor advised me to give up smoking.
Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle. She can't control her emotions.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Stimmt es, dass Sie Taninna dazu geraten haben, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!