Примеры употребления "arbeitendes volk" в немецком с переводом на английский

<>
Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Die Chinesen sind ein freundliches Volk. The Chinese are a friendly people.
Sehr warmes Wetter bedeutet nicht gerade, dass das Volk sich ein wenig unglücklich fühlt. Hot weather doesn’t just mean that people feel a little unhappy.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. The people of America fought for their independence.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf. The king imposed heavy taxes on the people.
Unser Volk dürstet nach Unabhängigkeit. Our people thirst for independence.
Die Japaner sind ein tapferes Volk. The Japanese are a brave people.
Das Volk lehnte die Verfassung ab. The people rejected the constitution.
Sie war da für die Busse in Montgomery, die Wasserschläuche in Birmingham, eine Brücke in Selma, und da gab es einen Prediger aus Atlanta, der einem Volk gesagt hat "Wir werden siegen". Ja, wir können. She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
Endlich hört die Regierung auf das Volk. At last, the Government are listening to the people.
Wir sind das Volk. We are the people.
Sie sind ein den Frieden liebendes Volk. They are peace-loving people.
Wir hören oft, dass gesagt wird, dass das japanische Volk konservativ ist. We often hear it said that Japanese people are conservative.
Der Krieg hat das amerikanische Volk vereinigt. The war had united the American people.
Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt. The president of the republic is chosen by the people.
Ein vereinigtes Volk wird nie besiegt werden. The people united will never be defeated!
Er hat viel für sein Volk getan, aber er hätte noch viel mehr tun können. He did a lot for his people, but he could have done much more.
Das Volk liebt die Freiheit. People love freedom.
Wir glauben an eine Regierung durch und für das Volk. We believe in government by and for the people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!