Примеры употребления "ans licht kommen" в немецком

<>
In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen. New facts about ancient China have recently come to light.
Die Untersuchung wird wahrscheinlich viele Details ans Licht bringen. The investigation will probably bring a lot of details to light.
Tom kann im Moment nicht ans Telefon kommen. Tom can't come to the phone right now.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Sie setzte sich ans Klavier und begann zu spielen. She took her seat at the piano and began to play.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Wie lange braucht das Licht, um von der Sonne aus die Erde zu erreichen? How long does it take for light from the sun to reach the Earth?
Kann mal jemand ans Telefon gehen? Can someone answer the telephone?
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
Ein rotes Licht wird oft als Warnsignal verwendet. A red light is often used as a danger signal.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
"Denkst Du, dass er kommen wird?" - "Ich hoffe es nicht." "Do you think he'll come?" "I hope not."
Schwarze Stoffe absorbieren Licht. Black cloth absorbs light.
Ich bekam ihn nicht ans Telefon. I couldn't get him on the phone.
Da kommen sie. Here they come.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year.
Er ist ans Mittelmeer in Urlaub gefahren. He's gone holidaying in the Mediterranean.
Wo kommen Sie her? Where do you come from?
Tom hat die ganze Nacht über das Licht angelassen. Tom left the lights on all night.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt. He didn't answer the phone, so I sent him an email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!