Примеры употребления "abstand lassen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 93 Millionen Meilen. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Die Bäume sind in einem Abstand von drei Metern gepflanzt. The trees are planted three meters apart.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen. Scientists can easily compute the distance between planets.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Er hat von der Politik Abstand genommen. He distanced himself from politics.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Der Abstand zwischen Sonne und Erde beträgt ungefähr 150 Millionen Kilometer. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt. The trees are planted at intervals of thirty meters.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Tom wird euch nicht gehen lassen. Tom won't let you go.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!