Примеры употребления "aber nicht nur" в немецком

<>
Diese Blumen sind nicht nur schön, sondern sie riechen auch gut. These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.
Er geht und sitzt außerhalb des Klassenraums, kann aber nicht aufhören zu lachen. He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Tom kann schwimmen, Mary aber nicht. Tom can swim, but Mary can't.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch. She speaks not only English but also French.
Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint. I did say that, but I didn't mean it.
Zu den Primaten gehören nicht nur die Affen, sondern auch der Mensch. The primates include not only the apes, but also man.
Wir sehen wer lacht, aber nicht wer weint. We can see who's laughing, but not who's crying.
Nicht nur ich, sondern auch du bist schuld an diesem Unfall. Not only I, but also you are responsible for this accident.
Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich. Victory is unlikely but not impossible.
Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß. Not everything is black and white.
Wir lieben immer die Menschen, die uns bewundern, aber nicht immer die, welche wir bewundern. We always love the people that admire us, but not always the ones we admire.
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch. Lisa speaks not only English but also French.
Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden. This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch. Not only does she speak English, but also German.
Dieser Satz ist wahr, aber nicht beweisbar. This sentence is true, but not provable.
Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane. He doesn't only teach English; he also writes novels.
Wir wissen, was wir sind, aber nicht, was wir sein könnten. We know what we are, but know not what we may be.
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa. The singer is famous not only in Japan but also in Europe.
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen. The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!