Примеры употребления "Wie kommt es, dass" в немецком с переводом на английский

<>
Wie kommt es, dass du das nicht weißt? How come you don't know this?
Wie kommt es, dass Du diese Sprache sprechen kannst? How is it that you can speak this language?
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? How come you know so much about Japanese history?
Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben? How come you didn't call me last night?
Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst? How come you know English so well?
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Wie kommt das Ihnen vor? What does this look like to you?
Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Wie kommt man am schnellsten nach Boston? What's the fastest way to get to Boston?
Dazu kommt es nicht. That won't happen.
"Wie kommt Jim in die Schule?" "Er fährt mit dem Bus." "How does Jim go to school?" "He goes by bus."
Wann kommt es an? When does it arrive?
Wie kommt dir das vor? What does this look like to you?
Wie kommt man da hin? How do you get there?
Wie kommt man ins Stadtzentrum? How can I get to the city center?
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Kommt es dir komisch vor, dass sogar ich ein Mann bin? Is it strange for you that even I’m a man?
Wie kommt das, dass du so viel von japanischer Geschichte kennst? How is it that you know so much about Japanese history?
Weißt du, wie man zu Tom kommt? Do you know how to get to Tom's house?
Er weiß, wie man nach Tōkyō kommt. He knows how to come to Tokyo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!