Примеры употребления "Werde" в немецком с переводом "shall"

<>
Ich werde sofort einen Arzt rufen. I shall send for a doctor at once.
Ich werde niemals deine Güte vergessen. I shall never forget your kindness.
Ich werde mit den Malerarbeiten bis Sonnenuntergang fortfahren. I shall keep on painting until the sun sets.
Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben. He has sinned a lot, and yet I shall forgive him.
Ich werde mehr zu sagen haben, wenn ich tot bin. I shall have more to say when I am dead.
Was sollte ich tun, wenn ich von einem Grizzlybären angegriffen werde? What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?
Ich werde noch bis Sonnenuntergang mit den Malerarbeiten zu tun haben. I shall keep on painting until the sun sets.
Wie sollte ich mich verhalten, wenn ich von einem Grizzlybären angegriffen werde? What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?
Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht. Seems like I'm the third wheel here. I should go.
Als ein junger Mann habe ich die Republik verteidigt, ich werde sie in meinem hohen Alter nicht verlassen. I defended the republic as a young man, I shall not desert it in my old age.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Dieser Plan sollte durchgeführt werden. The plan should be carried through.
Das sollte nicht erlaubt werden. This shouldn't be allowed.
Die Regel sollte überarbeitet werden. The rule should be revised.
Wir werden das kostenlos machen. We shall do this free of charge.
Diese Leute sollten sterilisiert werden. These people should be sterilised.
Er hätte Schauspieler werden sollen. He should have been an actor.
Er hätte Anwalt werden sollen. He should have been a lawyer.
Dieser Brauch sollte abgeschafft werden. This custom should be done away with.
Keine Kind sollte zurückgelassen werden. No child should be left behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!