Примеры употребления "Vergangenheit" в немецком

<>
Переводы: все25 past24 history1
Er hat eine bewegte Vergangenheit. He has a checkered past.
Wir wissen wenig über seine persönliche Vergangenheit. We know little of his personal history.
Eure Vergangenheit interessiert mich nicht. I don't care about your past.
Ihre Vergangenheit interessiert mich nicht. I don't care about your past.
Deine Vergangenheit interessiert mich nicht. I don't care about your past.
Wir können die Vergangenheit niemals loswerden. We can never get rid of the past.
Tom steckt in der Vergangenheit fest. Tom is stuck in the past.
Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft There is no future without the past.
Man kann die Vergangenheit nicht auslöschen. One cannot erase the past.
Ich weiß nichts über seine Vergangenheit. I don't know anything about his past.
Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren. Tom wants to know more about Mary's past.
Die Polizei erforschte die Vergangenheit des Verdächtigen. The police were inquiring into the suspect's past.
Er scheint alles über ihre Vergangenheit zu wissen. He seems to know all about her past.
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen. We study the past for the sake of the future.
Tom fürchtete sich, dass jemand von seiner Vergangenheit erführe. Tom was afraid that someone would find out about his past.
Tom hatte Angst, dass jemand von seiner Vergangenheit erführe. Tom was afraid that someone would find out about his past.
Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit. Our policy is to build for the future, not the past.
In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe. In the past the world was thought to be flat.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren. In times of crisis one should never idealise the past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!