Примеры употребления "Schwere" в немецком с переводом на английский

<>
Ich stellte ihr eine schwere Frage. I asked her a difficult question.
Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden. The storm did heavy damage to the crops.
Der Junge kämpfte gegen eine schwere Krankheit. The boy battled against a serious illness.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Ein Kran hebt schwere Baumaterialien. A crane raises heavy construction materials.
Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen. You have only to read this article to see how serious the accident was.
Der Lehrer stellte mir eine schwere Frage. The teacher asked me a difficult question.
Was für eine schwere Tasche! What a heavy bag!
Ich hatte letztes Mal eine schwere Geburt. I had a difficult delivery last time.
Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken. I carried the heavy bag on my back.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Der Junge versuchte das schwere Sofa zu bewegen. The boy tried moving the heavy sofa.
Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig. Heavy posts are needed to sustain this bridge.
Obwohl sie eine schwere Frau war, tanzte sie sehr gut. Even though she was a heavy woman, she danced well.
Ein Arzt amputierte schnell seinen linken Arm und stoppte die schwere Blutung. A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding.
Dieses Wort is schwer auszusprechen. This word is difficult to pronounce.
Dieses Buch ist sehr schwer. This book is very heavy.
Er ist angeblich schwer krank. They say that he is seriously ill.
Die Entzugserscheinungen sind schwerer als ich mir eingebildet hatte. The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht! It's tough to make predictions, especially about the future!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!