Примеры употребления "Passagier" в немецком с переводом "passenger"

<>
Переводы: все19 passenger18 другие переводы1
Sind alle Passagiere an Bord? Are all passengers on board?
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Fortunately, no passengers were injured.
Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe. Few passengers survived the catastrophe.
Nur 3 der 98 Passagiere überlebten. Only 3 out of the 98 passengers survived.
Die Passagiere bestiegen alle das Schiff. The passengers all went aboard the ship.
Mindestens 5 Passagiere waren im Zug. There were not less than five passengers on the train.
Alle Passagiere starben, er aber überlebte. All the passengers died, but he survived.
Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug. There were fifty passengers on the plane.
Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet. No passengers were killed in the accident.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank. All the passengers got seasick during the storm.
Alle Passagiere kamen bei dem Unfall ums Leben. All the passengers were killed in the crash.
Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich. The captain is responsible for the safety of passengers.
Das Schiff kenterte, wodurch viele Passagiere ins Meer fielen. The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt. Much attention was paid to the safety of the passengers.
Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre. There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen. Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte. The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!