Примеры употребления "Machen" в немецком с переводом "make oneself"

<>
Ich sollte das Mittagessen machen. I should be making lunch.
Vergleichende Studien machen jetzt große Fortschritte. Comparative studies now made rapid progress.
Die Kinder machen zu viel Lärm. The kids are making too much noise.
Habt nie Angst, Fehler zu machen. Never be afraid of making mistakes.
Er hat Angst, Fehler zu machen. He is afraid of making mistakes.
Wir freuen uns, Ihre Bekanntschaft zu machen We are looking forward to making your acquaintance
Wir machen gerade Pläne für die Ferien. We are making plans for the holidays.
Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen I am looking forward to making your acquaintance
Sie machen immer wieder den selben Fehler. You keep on making the same mistake time after time.
Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen. He knows the art of making friends.
Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen. Have your soup without making noise.
Er spricht nie Englisch, ohne Fehler zu machen. He never speaks English without making mistakes.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. He made up his mind to study abroad.
Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen. I always have difficulty in making myself understood.
Meine Mutter ist dabei einen Kuchen zu machen. My mother is making a cake.
Er hätte ihm wegens seines Alters Zugeständnisse machen sollen. He ought to have made allowances for his age.
Sie machen zuviel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren. They're making too much noise, I can't concentrate.
Er strengte sich sehr an, um Karriere zu machen. He made great efforts to succeed in life.
Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben. Making money is not the only goal in life.
Ich habe mich dazu entschlossen, Mary einen Heiratsantrag zu machen. I've made up my mind to ask Mary to marry me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!