Примеры употребления "Gesicht wahren" в немецком

<>
Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte. Miss Jones made a face when she heard the news.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden. The following was inspired in part by a true story.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab. She wiped her face with a handkerchief.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Sie hat ihr Gesicht verloren. She's losing her looks.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. He doesn't show his true feelings.
Deinetwegen habe ich das Gesicht verloren. You really made me lose face.
Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen. Tom can't tell Mary his real feelings.
Ihr Gesicht errötete plötzlich. Her face suddenly turned red.
Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung. Examinations interfere with the real purpose of education.
Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben. God gave her a beautiful face and sweet voice.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte. The play was based on a true story.
Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herab zu strömen. A waterfall of sweat began to pour down my face.
Er zeigte seine wahren Absichten. He showed what he meant.
Seine Augen nehmen seinem Gesicht die Strenge. His eyes redeem his face from sternness.
Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten. This story is based on actual events.
Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Everybody knew her true feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!