Примеры употребления "Gesicht wahren" в немецком с переводом на английский

<>
Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte. Miss Jones made a face when she heard the news.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden. The following was inspired in part by a true story.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab. She wiped her face with a handkerchief.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Sie hat ihr Gesicht verloren. She's losing her looks.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. He doesn't show his true feelings.
Deinetwegen habe ich das Gesicht verloren. You really made me lose face.
Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen. Tom can't tell Mary his real feelings.
Ihr Gesicht errötete plötzlich. Her face suddenly turned red.
Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung. Examinations interfere with the real purpose of education.
Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben. God gave her a beautiful face and sweet voice.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte. The play was based on a true story.
Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herab zu strömen. A waterfall of sweat began to pour down my face.
Er zeigte seine wahren Absichten. He showed what he meant.
Seine Augen nehmen seinem Gesicht die Strenge. His eyes redeem his face from sternness.
Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten. This story is based on actual events.
Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Everybody knew her true feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!