Примеры употребления "Gesetz über den Amateurfunk" в немецком с переводом на английский

<>
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus. The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Und Feminismus? Was denkst du über den Feminismus? And feminism, what do you think about feminism?
Das Flugzeug flog über den Wolken. The plane flew above the clouds.
Das Flugzeug flog über den Fuji. The plane flew over Mt. Fuji.
Das Pferd sprang über den Zaun. The horse jumped over the fence.
Wie denken Sie über den Krieg? What do you think of war?
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Mein Mitbwohner hat Klage über den Lärm geführt. My roommate complained about the noise.
Er versuchte, über den Fluss zu schwimmen. He attempted to swim across the river.
Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde. I would have liked to have seen 'Casablanca' when the movie was discussed.
Er beschwerte sich über den Lärm. He complained about the noise.
Er ist der Junge, über den wir letztens gesprochen haben. He's the boy we spoke about the other day.
Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird. I do not think he will ever get over the loss of his wife.
Was denkst du über den neuen Lehrer? What do you think of the new teacher?
Der eiserne Vorhang senkte sich über den europäischen Kontinent. An iron curtain has descended across the Continent.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. The residents made complaints about the noise.
Ich würde gerne mit Ihnen über den Preis sprechen. I would like to discuss about the price with you.
Meine Nachbarin hat sich über den Lärm beschwert. My neighbor complained about the noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!