Примеры употребления "Gesellschaften" в немецком

<>
Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle. Magic plays an important part in primitive society.
Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten. Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, über jemanden in der dritten Person zu reden, wenn er anwesend ist. In most societies, it's rude to refer to someone in the third person when he or she is standing right there.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen. In most societies, it's rude to refer to someone in the third person when he or she is standing right there.
Er wurde von der Gesellschaft ausgeschlossen. He was excluded from the society.
Ich sehne mich nach Gesellschaft. I long for company.
Diese Feier ist eine geschlossene Gesellschaft. This party is an intimate gathering.
Bist du bei dieser Gesellschaft Mitglied? Are you a member of this society?
Versuch, schlechte Gesellschaft zu meiden. Try to avoid bad company.
Wir leben in einer zivilisierten Gesellschaft. We live in a civilized society.
Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten. Try to avoid bad company.
Hass ist ein Krebsgeschwür in der Gesellschaft. Hate is a cancer on society.
Komm und leiste mir etwas Gesellschaft. Come and keep me company.
Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft. He is a danger to society.
Sie erfreuen sich ihrer gegenseitigen Gesellschaft. They enjoy one another's company.
Drogen sind ein Krebs der modernen Gesellschaft. Drugs are a cancer of modern society.
Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März. The company closes its books at the end of March.
Ein Individuum ist der kleinste Teil der Gesellschaft. An individual is the smallest unit of the society.
Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft. Last year, the company was sold to private investors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!