Примеры употребления "Gebrauch machen" в немецком

<>
Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen. Everyone should exercise their right to vote.
Wir können von Ihrem Angebot leider keinen Gebrauch machen We cannot take advantage of your offer
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen! I have a hammer, and I'm not afraid to use it!
Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch. I made use of this good opportunity.
Das ist alles, was ich machen kann. This is all I can do.
Chinesen aus Hongkong, die Englisch nur als Fremdsprache können, werden nie den effizienten Gebrauch des lateinischen Alphabets lernen. Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet.
Wir machen Zucker in unseren Tee. We put sugar in our tea.
Vor Gebrauch schütteln. Shake before using.
Du musst das nicht sofort machen. You don't need to do that right away.
Von Bibliothekaren wird viel zu wenig Gebrauch gemacht. Librarians are woefully underutilized.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt. The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Der neue Computer war mir zu Anfang im Gebrauch zu kompliziert. The new computer was too complicated for me to use at first.
Lass uns eine Kaffeepause machen. Let's take a break for coffee.
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Das Wort ist nicht länger in Gebrauch. The word is no longer in use.
Ich weiß, was ich machen werde. I know what I'll do.
Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen. The treaty bans the use of chemical weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!