Примеры употребления "Frieden schließt" в немецком

<>
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt. Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Das Gegenteil von Frieden ist Krieg. The obverse of peace is war.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Wir hoffen auf Frieden. We hope for peace.
An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an. There is an anteroom adjoining the library.
Nur Frieden kann die Welt retten. Nothing but peace can save the world.
Die Tür schließt sich. The door is closing.
Ich habe mit meiner Tante Frieden geschlossen bevor sie starb. I made my peace with my aunt before she died.
Schließt bitte die Tür. Close the door, please.
Wir leben in Frieden. We live in peace.
Tom schließt das Geschäft. Tom is closing the store.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. If you wish for peace, prepare for war.
Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März. The company closes its books at the end of March.
Gib dem Frieden eine Chance. Give peace a chance.
Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst. I wish you would shut the door when you go out.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Der Schraubstock schließt sich wieder. The vise is closing again.
Wir sehnen uns nach Frieden. We are longing for peace.
Die Tür schließt automatisch. The door locks automatically.
Unsere Arbeit gilt dem Frieden. We are working in the interest of peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!