Примеры употребления "Eine Art" в немецком с переводом на английский

<>
Er ist eine Art Vater für ihn. He is something like his father.
Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich? What sort of curtains do you think would go with the carpet?
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
"Kamui no Ken" war eine Art Samurai- oder Ninjageschichte, die während der Übergangszeit zwischen dem Niedergang des Tokugawa-Schogunats und der Restauration Japans unter Kaiser Meiji im Jahre 1868 spielt. Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Um genau zu sein, Bambus ist eine Art von Gras. Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne. Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
Das ist eine Art Wassermelone. This is a kind of watermelon.
Ärger ist eine Art Triebstoff. Anger is an energy.
Was er sagt, ist auf eine Art wahr. What he said is true in a sense.
Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen. Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen. Some consider language as a form of knowledge.
Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift. This transparent liquid contains a sort of poison.
Leute aus China spielen auf eine andere Art Schach. People from China play another kind of chess.
Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte. There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.
Osterhasen sind eine ovipare Art in der Säugetierfamilie der Hasen. Easter bunnies are an oviparous species in the mammal family of Leporidae.
Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können. Tom could have dealt with the problem in a better way.
Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen. Kangaroos have a strange method of carrying their young.
Das Leben ist nur eine raffinierte Art, Materie zu organisieren. Life is but a sophisticated way of organising matter.
Du hast eine sehr logische Art zu denken. You have a very logical way of thinking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!