Примеры употребления "Dreißigjährige Krieg" в немецком с переводом на английский

<>
Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt? When did the Thirty Years' War take place?
Ich bin gegen den Krieg. I'm against the war.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. All is fair in love and war.
Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung. War results only in senseless and violent destruction.
Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Nahen Osten. The Cold War also affected the Middle East.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. The War of 1812 had begun.
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. War must be avoided at all costs.
Noch ein Krieg und wir sind ruiniert. Another war, and we will be ruined.
Wie denken Sie über den Krieg? What do you think of war?
Der Präsident war sicher, dass es Krieg geben würde. The president was sure there would be war.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen. World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. One million people lost their lives in the war.
Der Iran hat den USA den Krieg erklärt. Iran proclaimed war against the US.
Deutschland wollte keinen Krieg mit den Vereinigten Staaten. Germany did not want war with the United States.
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus. War broke out when the treaty was ignored.
Ich habe »Krieg der Sterne« zweimal gesehen. I have seen "Star Wars" twice.
Was wird aus uns werden, wenn ein Krieg ausbricht? What will become of us if a war breaks out?
Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt. The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.
Er wurde im Krieg getötet. He was killed in the war.
Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst. The death of the king brought about a war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!