Примеры употребления "Daumen halten" в немецком с переводом на английский

<>
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. He accidentally hit his thumb with the hammer.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Ich verletzte meinen Daumen bei einem Handstandüberschlag. I hurt my thumb doing a handspring.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Du musst dein Zimmer sauber halten. You must keep your room clean.
Wie lange halten wir hier? How long do we stop here?
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Wenn du ihn Französisch sprechen hörtest, würdest du ihn für einen Franzosen halten. If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
Willst du mich zum Narren halten? Are you trying to make a fool of me?
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!