Примеры употребления "Behandeln" в немецком с переводом "treat"

<>
Wir werden Ihre Auskünfte streng vertraulich behandeln We will treat your information strictly confidential
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. It would be unfair if we treated him so badly.
Es ist grausam von ihm, Haustiere schlecht zu behandeln. It is cruel of him to ill-treat pets.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt. There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln. I refuse to be treated like a slave by you.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen. You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden. Tom wished that his classmates would treat each other with more respect.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
So hat er mich behandelt. This is the way he treated me.
Sie haben sie gut behandelt. They have treated her well.
Er behandelt seine Angestellten gut. He treats his employees well.
Der Arzt behandelte ihre Verletzung. The doctor treated her injury.
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. She treated his broken leg.
Mary behandelte ihr verletztes Knie. Mary treated her wounded knee.
Sie behandelte ihn sehr gut. She treated him very well.
Sie hat ihn sehr gut behandelt. She treated him very well.
Hast du schon einmal Kinder behandelt? Have you ever treated children?
Er behandelt mich wie ein Kind. He treats me like a child.
Haben Sie schon einmal Kinder behandelt? Have you ever treated children?
Er behandelte es mit äußerster Sorgfalt. He treated it with utmost care.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!