Примеры употребления "Auch wenn" в немецком

<>
Ich werde gehen, auch wenn es regnet. I will go even if it rains.
Sag die Wahrheit, auch wenn deine Stimme zittert. Speak the truth, even if your voice shakes.
Auch wenn es regnet, gehe ich morgen schwimmen. Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
Ich muss gehen, auch wenn es wie aus Kübeln regnet. I have to go even if it rains cats and dogs.
Auch wenn ich es versuche, wird es ja doch nichts nützen. Even if I try, it's no use, anyway.
Du must die Arbeit tun, auch wenn du sie nicht magst. You must do the work even if you don't like it.
Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt. You must do the work, even if you do not like it.
Auch wenn du dieses Mal versagst, wirst du eine neue Chance bekommen. Even if you fail this time, you'll have another chance.
In erster Linie wird kein Schaden über uns kommen, auch wenn wir es versuchen. In the first place, no harm will come to us even if we try.
Ich liebe sie nicht, auch dann nicht, wenn sie mich liebt. I don't love her, not even if she loves me.
Bitte arbeitet weiter, auch wenn ich nicht hier bin. Please keep on working even when I'm not here.
Sie liebt ihn noch immer, auch wenn er sie nicht mehr liebt. She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Heute Abend um 9 sehe ich fern, auch wenn ich viele Hausaufgaben habe. I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Auch wenn seine Prüfungsresultate nicht gut ausfielen, hatte er doch Erfolg nach seinem Abschluß. Although his exam scores weren't very high, he was still successful after graduation.
Er hat mir unterstellt, dass ich lüge, auch wenn er es nicht direkt gesagt hat. He didn't say so, but he implied that I was lying.
Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Auch wenn Amerika ein entwickeltes Land ist, findet man dort nicht wenige sehr arme Menschen. Even though America is a developed country, it still has some very poor people.
Auch wenn ich es dieses Mal nicht geschafft habe, werde ich es noch einmal versuchen. Though I failed, I will try again.
Auch wenn Go wahrscheinlich das beliebteste japanische Spiel in meinem Land ist, kennen es höchstens einige Universitätsstudenten. Although Go is probably the most popular Japanese game in my country, even Go isn't well known except among some university students.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!