Примеры употребления "Achse des Bösen" в немецком

<>
Sie konnte die Ansicht des bösen Mannes nicht ertragen. She could not bear the sight of the mean man.
Sie kamen im Sommer des Jahres 1847 an. They arrived in the summer of 1847.
Die Erde dreht sich in 24 Stunden einmal um ihre eigene Achse. The earth revolves on its axis once every 24 hours.
Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist. Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt. We never know the worth of water till the well is dry.
Die Erde dreht sich um ihre Achse. The Earth rotates on its axis.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. Tolerance becomes a crime when applied to evil.
Des Mordes für schuldig erklärt, wurde er zu einer lebenslänglichen Gefängnisstrafe verurteilt. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
Sie scheint von einem bösen Geist besessen zu sein. She seems to be possessed by an evil spirit.
Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan. Osaka is the center of commerce in Japan.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern. Please defend me from such bad men.
In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte. In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today.
Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist von Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteigt, rund um die Welt herumfliegt und die bösen Jungen und Mädchen bestraft, die nicht an Christoph Kolumbus glauben. They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Die Tochter des Neides ist die Verleumdung. The daughter of envy is defamation.
Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot. My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death.
Ich beauftragte einen Fachmann mit der Reparatur des Ofens. I hired a professional to repair the stove.
Tom hat einen bösen Zwillingsbruder. Tom has an evil twin brother.
Fräulein Sato ist die neue Sekretärin des Präsidenten. Miss Sato is the president's new secretary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!