Примеры употребления "übrig bleiben" в немецком

<>
Zuhause bleiben ist kein Spass. Staying home isn't fun.
In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig. There was only a little milk left in the bottle.
Ich weiß nicht, ob ich bleiben oder laufen soll. I don't know if I should stay or run.
Wie viele Sandwichs sind noch übrig? How many sandwiches are there left?
Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben. You decide to stay an extra hour.
Zwei waren übrig. There were two left.
Bleiben Sie sitzen! Remain seated!
Es ist wenig Milch in der Flasche übrig. There is little milk left in the bottle.
Sie sollten heute zu Hause bleiben. You should stay at home today.
Sie haben kaum noch welche übrig. They hardly have any time left.
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben. Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. There is nothing for it but to put off our departure.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein. It seems like there's no money left.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Please stay seated until we reach the terminal.
Wir haben kein Geld übrig. We have no spare money.
Wie lange bleiben Sie? How long do you plan to stay?
Sie hatten kein Geld übrig. They had no money left.
Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben. The exhibition will be open for another month.
Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei. She complained continually that there was no money left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!