Примеры употребления "überhaupt" в немецком с переводом на английский

<>
Ich bin überhaupt nicht überzeugt. I'm not convinced at all.
Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer. And actually, this project needs everyone.
Ich habe überhaupt keine Angst. I'm not afraid at all.
Wird verbleites Benzin überhaupt noch irgendwo verkauft? Does anyone actually sell leaded gasoline anymore?
Er glaubt mir überhaupt nicht. He doesn't believe me at all.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast? What did you think when you actually met me for the first time?
Sein Rat half überhaupt nicht. His advice didn't help at all.
Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s". Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z".
Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht. I don't understand German at all.
Es regnet fast überhaupt nicht. It's hardly raining at all.
Darcy hat überhaupt nichts gesagt. Darcy said nothing at all.
Ich mag es überhaupt nicht. I don't like it at all.
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. He doesn't watch TV at all.
Tom versteht das überhaupt nicht. Tom doesn't understand that at all.
Hörst du mir überhaupt zu? Are you listening to me at all?
Ich verstand ihn überhaupt nicht. I did not understand him at all.
Er ist überhaupt nicht ehrlich. He is not honest at all.
Das ergibt überhaupt keinen Sinn. That makes no sense at all.
Ich kenne sie überhaupt nicht. I don't know her at all.
Ich möchte überhaupt keine Milch. I do not want any milk at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!