Примеры употребления "über der erde" в немецком с переводом на английский

<>
Er bemerkte den kleinen Starenkasten über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Man sagt, dass sie die gütigste Frau auf der Erde sei. They say she is the kindest woman on earth.
Da ist eine Wassermühle über der Brücke. There is a water mill above the bridge.
Blumen sind das Lächeln der Erde. Flowers are the earth's smile.
Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft. The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. There is no distance on this earth as far away as yesterday.
Er saß rittlings über der Haupttür. He sat astride over the main door.
Wie viele Menschen werden in einem Jahrhundert auf der Erde leben? How many people will be living on Earth in one century?
Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder. A cold rain fell over the city.
Wale sind die größten Tiere auf der Erde. The whale is the largest animal on the earth.
Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt. The church is on the hill overlooking the city.
Ohne Wasser könnte niemand auf der Erde leben. If it were not for water, no one could live on earth.
Dichter Nebel lag über der Landschaft. A thick mist covered the countryside.
Ohne die Sonne könnten wir nicht auf der Erde leben. Without the Sun, we could not live on the Earth.
Ein Flugzeug fliegt über der Stadt. A plane is flying above the city.
Maria reiste in die Zukunft und fand dort vor, dass der Klimawandel alles Leben auf der Erde zerstört hatte. Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab. All humans on Earth are descended from a common ancestor.
Der Feind warf Bomben über der Fabrik ab. The enemy dropped bombs on the factory.
Tauben finden den Heimweg mithilfe des Magnetfeldes der Erde. Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!