Примеры употребления "Überleben" в немецком с переводом на английский

<>
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben! We will survive with God's help!
Die Firma kämpft ums Überleben. The company is struggling for survival.
Ohne Geld kann man nicht überleben. One can't survive without money.
Tatoeba: Lasst den geeignetsten Satz überleben. Tatoeba: Let the fittest sentence survive!
Die Menschen könnten ohne Wasser nicht überleben. If it were not for water, humans could not survive.
Könnten Sie allein in der Wildnis überleben? Could you survive alone in the wilderness?
Könntest du allein in der Wildnis überleben? Could you survive alone in the wilderness?
Könntet ihr allein in der Wildnis überleben? Could you survive alone in the wilderness?
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache helfen zu überleben. Projects like Tatoeba can help the Berber language survive.
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache zu überleben helfen. Projects like Tatoeba can help the Berber language survive.
Warum heißt es, man müsse, um zu überleben, Englisch lernen? Why do they say you have to learn English to survive?
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Nothing in the world is stronger than the will to survive.
Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben. If you have no food, you got to eat roots and insects in order to survive.
Er hat seine Frau überlebt. He survived his wife.
Er hat den Flugzeugabsturz überlebt. He survived the plane crash.
Alle Fluggäste starben, er aber überlebte. All the passengers died, but he survived.
Alle Passagiere starben, er aber überlebte. All the passengers died, but he survived.
Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben. Only two people survived the earthquake.
Nur 3 der 98 Passagiere überlebten. Only 3 out of the 98 passengers survived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!