Примеры употребления "zero" в итальянском

<>
E quando si spegne abbiamo uno zero. А выключение клеток аналогично нулю.
La domanda è, possiamo ridurla a zero? Вопрос в том, можно ли его свести к нулю?
Si tratta di dover scendere a zero. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
In soli 18 mesi, e partendo da zero. всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.
In ogni caso, la somma dei punti è zero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
Se cominciate da zero, andate in campagna ad esempio. Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
Quindi, qualsiasi cosa lui facesse, era sempre uguale a zero. и все его действия [в этой жизни] всегда имеют результатом нуль.
E'un programma per computer fatto di zero e uno. из нулей и единиц программе.
Quindi che cosa succede se sposto questo valore a zero? А что если я снижу его до нуля?
Quindi la cooperazione diminuisce da un livello discreto fino a quasi zero. И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
Quindi ho pensato, ok, proverò a costruire un tostapane elettrico da zero. Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
E in qualche modo, dobbiamo fare progressi che portino quella quantità a zero. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
La gente tende a dimenticare che l'acqua si ghiaccia effettivamente a zero gradi. Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
Può essere compilata in una sequenza di zero e uno - e "pronunciata" da un computer. оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере.
E'anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto. А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
I livelli di base sono prossimi allo zero, senza un qualche stimolo a causare il suo rilascio. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Come puoi ottenere un informazione rilevante dal punto di vista medico ad un costo possibilmente vicino a zero? Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
Immaginate cosa succede quando il costo di ottenere informazione da un qualunque punto ad un altro é vicino a zero. Представьте, что произойдет, когда затраты на передачу информации из любой точки мира в любую другую будут близки к нулю.
Non appena è in mare, cambia il suo modello di zero e uno e sa sempre dove si trova sulla spiaggia. Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, то есть оно всегда знает, в какой оно части пляжа.
Questo non significa che gli Usa dovrebbero mantenere un tasso di sconto vicino allo zero e accumulare debito pubblico all'infinito. Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!