Примеры употребления "vivo" в итальянском с переводом "жить"

<>
Vivo di fronte ad una fattoria. Я живу напротив фермы.
Io vivo sempre nel presente - io amo il presente. Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее.
E fondamentalmente vivo la mia vita in una sorta di trance. Я живу как будто в трансе,
Io vivo nella costa orientale del Nord America, quando non viaggio. А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки.
Ed è probabilmente il più prolifico assassino di massa ancora vivo sulla Terra. И, вероятно, он - наиболее "плодовитый" массовый убийца из всех живущих сегодня на Земле.
Oggi vivo a Londra, ma le mie radici saranno per sempre in Pakistan. Теперь я живу в Лондоне, но мои корни всегда будут в Пакистане.
"La mia vita fa schifo perche" vivo sotto un tiranno, conosciuto come Re Giorgio. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
Se vi puntate una pistola alla testa e io vivo nelle vicinanze, all'improvviso divento importante. Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым.
Dato che io vivo nel Great Alaskan Bush, il satellite è il mio ponte con il mondo". Так как я живу в Great Alaskan Bush, спутник - это моя единственная связь с миром".
vivo a New York e faccio il giornalista, quindi era quello che dovevo fare per il 75, 80% della mia giornata. вы знаете, я живу в Нью-Йорке и работаю журналистом, поэтому 75, 80 процентов времени я должен делать именно это.
E lui è assolutamente un ribelle e un visionario, e lui è la ragione per cui adesso vivo e lavoro qui. Он абсолютный нонконформист и мечтатель, и он - причина того, что теперь я живу и работаю здесь.
Io percepisco quell'aspettativa, e quindi la assecondo, e vivo la mia vita in base a quello che ci si aspetta che io faccia. Я чувствую это ожидание и приспосабливаюсь к нему, и я живу так, как вы того от меня ожидаете.
Un recente film documentario degno di nota, La casa in cui vivo, dimostra che la storia degli Stati Uniti è ancora più triste e crudele di così, a causa di politiche disastrose. В одном хорошем новом документальном фильме "Дом, в котором я живу" (The House I Live In) показано, что история Америки является даже еще более печальной и жестокой из-за ее губительной политики.
Voglio dire, vivo a Londra e faccio il giornalista, e mi piace il casino, mi piace aver sempre qualcosa da fare, e adoro la scarica di adrenalina che mi arriva da entrambi. Знаете, живя в Лондоне и работая журналистом, я люблю быстрый ритм жизни, и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме.
La gente vive per amare. Люди живут ради любви.
Mia nonna vive da sola. Моя бабушка живёт одна.
Lei vuole vivere in città Она хочет жить в городе.
È come vivere un sogno. Я будто живу мечтой.
Viveva in una famiglia agiata. Он жил в достаточно обеспеченном доме.
Perché viveva negli Stati Uniti? Почему он жил в Соединённых штатах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!