Примеры употребления "vivo" в итальянском

<>
Vivo di fronte ad una fattoria. Я живу напротив фермы.
Non so se sia vivo. Я не знаю, жив ли он.
"Ehi, potrei andare a questo concerto dal vivo e fare un'esperienza assolutamente evoluzionaria che mi ricoprirà il corpo con la pelle d'oca, ma è più probabile che io mi senta claustrofobico e che non sia nemmeno in grado di prendere una birra. "Эй, я могу пойти на этот концерт и пережить самые потрясающие ощущения, от которых всё мое тело покроется мурашками, но, скорее всего, я почувствую приступ клаустрофобии и не смогу даже заказать кружку пива.
Io vivo sempre nel presente - io amo il presente. Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее.
Questo è un paziente vivo. Вот живой пациент.
E fondamentalmente vivo la mia vita in una sorta di trance. Я живу как будто в трансе,
E suo padre è vivo? Ваш отец, он жив?
Io vivo nella costa orientale del Nord America, quando non viaggio. А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки.
Inizi a credere che sia vivo e cosciente. Вы начинаете верить, что он живой и понимающий.
Ed è probabilmente il più prolifico assassino di massa ancora vivo sulla Terra. И, вероятно, он - наиболее "плодовитый" массовый убийца из всех живущих сегодня на Земле.
Sono dal vivo e interagiscono con me in tempo reale. Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени.
Oggi vivo a Londra, ma le mie radici saranno per sempre in Pakistan. Теперь я живу в Лондоне, но мои корни всегда будут в Пакистане.
Ma osservando questa protocella, non la confondereste con qualcosa di vivo. Но если бы вы увидели эту протоклетку, вы не перепутали её с чем-то, что реально является живым.
"La mia vita fa schifo perche" vivo sotto un tiranno, conosciuto come Re Giorgio. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
Ora, il grano è vivo, e quando lo raccogliamo, rilascia i suoi semi. Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна.
Se vi puntate una pistola alla testa e io vivo nelle vicinanze, all'improvviso divento importante. Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым.
E questo individuo è vivo, non è un corpo che stiamo studiando in autopsia. Это мозг живого человека, а не объект паталогоанатомического исследования.
Dato che io vivo nel Great Alaskan Bush, il satellite è il mio ponte con il mondo". Так как я живу в Great Alaskan Bush, спутник - это моя единственная связь с миром".
È vivo, un cervello intatto in un mezzo nutritivo, con degli elettrodi che escono dai lati. Это живой, целый мозг в питательной среде с электродами по бокам и
vivo a New York e faccio il giornalista, quindi era quello che dovevo fare per il 75, 80% della mia giornata. вы знаете, я живу в Нью-Йорке и работаю журналистом, поэтому 75, 80 процентов времени я должен делать именно это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!