Примеры употребления "vantaggio" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все131 преимущество82 другие переводы49
E'dappertutto, e dobbiamo imparare come trarne vantaggio. Итак, это повсюду, и нам нужно знать, как это использовать.
Beh, non è poi un così grande vantaggio. Однако, не так уж и приятно.
È davvero un gran vantaggio prevenire quel danno. Очень полезно предотвратить такой ущерб.
Voi tuttavia avete il vantaggio del dono dell'influenza. Вы же однако наделены даром влияния.
Non pensate, "Oh, abbiamo creato Internet a nostro vantaggio". Не думайте, что интернет создан для нашего блага.
Abbiamo subito notato che non vi era alcun vantaggio economico. Мы с самого начала поняли, что проект не принесет никакой экономической выгоды.
che la posizione di vantaggio determina tutto quello che vedi. все, что мы видим, зависит от точки обзора.
Usano anche la natura globale di Internet a loro vantaggio. Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах.
Sì, oggi la Cina ha un enorme vantaggio infrastrutturale sull'India. Да, сегодня по наличию инфраструктуры Китай намного опережает Индию.
C'è un vantaggio di 400 milioni di anni di deambulazione. Здесь за 400 миллионов лет накоплен опыт восстановления сил после травм.
L'impegno della Cina nei confronti della stabilità comporta un gran vantaggio. И эта приверженность Китая к стабильности не беззубая.
500 anni fa, è incappato in un concorrente con un vantaggio letale. А 500 лет назад оно столкнулось с соперником, обладающим стратегическим превосходством.
Vi faccio altri due esempi di come le riserve tornano a vantaggio dell'uomo. Вот два примера того, как эти резервы могут быть выгодны людям.
Ma anche in cima, sembra esserci un piccolo vantaggio nell'avere una società più equa. но даже для высших звеньев есть выгоды от более равного общества.
"Non solo è consapevole del suo essere fisicamente ripugnante, ma lo usa anche a suo vantaggio. "Она не только знает о своей физической непривлекательности, она ещё и обращает это в свою пользу.
E a dire il vero, malgrado il grande vantaggio di non richiedere un combustibile, presentano alcuni svantaggi. Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками.
La lezione che ne ricaviamo è che non c'è bisogno di un cervello per trarre vantaggio da qualcosa. Урок, который мы из этого выносим состоит в том, что вы не должны иметь разум чтобы получать выгоды.
Quello che Brian diceva è che la scienza ha dischiuso nel tempo diverse posizioni di vantaggio dalle quali possiamo vederci. Брайан, в сущности, сказал, что наука последовательно находит одну за другой новые точки обзора, с которых мы можем смотреть на себя.
È quando paghi per il vantaggio di un prodotto ciò che fa per te - senza dover possedere effettivamente il prodotto. Она состоит в том, что вы платите за выгоду от продукта - за то, что он делает для вас - без необхожимости владеть самим продуктом.
Il Doha Round dovrebbe trarre vantaggio da alcune di queste forze fondamentali che favoriscono la liberalizzazione del commercio e impediscono il protezionismo. Переговоры в Дохе должны были извлечь выгоду из некоторых этих основных сил, которые способствуют открытой торговле и препятствуют протекционизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!