Примеры употребления "stupido" в итальянском

<>
Переводы: все32 глупый18 другие переводы14
Non credo che sia stupido. Я не считаю, что это глупость.
"Dannazione, le droghe ti rendono davvero stupido." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Suona davvero stupido, ma è la verità. Звучит очень глупо, но так оно и есть.
Quella sulla destra si chiama "Il Pescatore Stupido". Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак".
Non è uno stupido mantra, e non è una poesia. И это не бессмысленная мантра, и это не стихотворение.
Troppo vecchio, troppo giovane, troppo trasandato, troppo stupido, e loro non lo faranno. Животные очень разборчивы в выборе партнера - этот слишком старый, этот слишком молодой, этот слишком неопрятный.
Ora, questo può sembrare stupido, ma ognuno di questi dispositivi ha qualcosa di interessante che potrebbe tornare utile. Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать.
Quando volete uccidere quel ciclista mentre andate a lavoro, e impiccare vostro cugino perché è un tale stupido. Хотите убить того велосипедиста по пути на работу и вздёрнуть двородную сестру, потому что она такая тупая.
Nel 17° secolo, uno scarabocchio era un sempliciotto o uno stupido - come in Yankee Doodle [titolo di una canzone]. В 17 веке, слово "doodle" означало "простак" или "дурак" - как в песне Янки Дудл.
Avevamo un regime regolatorio finanziario basato sull'assunto che i trader sono creature razionali che non avrebbero mai fatto niente di stupido. У нас был режим финансового регулирования, основанный на предположениях, что биржевые маклеры - это разумные существа, которые не станут делать глупостей.
Farsi il solletico è stupido tanto quanto farsi un assegno per diventare ricchi, o vendersi la propria casa per il doppio del prezzo di mercato. Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.
Ora, se disegnassi per esempio una tecnologia differente, ad esempio quella dei mezzi di trasporto, su una curva semi-logaritmica, avrebbe un aspetto molto stupido, quello di una linea piatta. Но если бы я попытался изобразить какие-нибудь другие технологии, например, транспортные, на полулогарифмической кривой, то график был бы ещё хуже, он бы выглядел как прямая.
Forse queste persone non hanno bisogno di un milione di dollari, ma non pensate che a loro piacerebbe prenderli solo per farmi sembrare stupido, solo per togliersi di torno questo senza Dio di cui Sylvia Browne parla così spesso? Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, но вы не думаете что они не хотели бы получить его просто чтобы выставить меня дураком, просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит?
molti noi di TED siamo molto addolorati che uno stupido problema grafico un problema grafico sul modulo di votazione - un problema che non ha fatto sentire una voce del genere negli ultimi otto anni in una posizione in cui si potevano avverare i nostri sogni. Для стольких людей в TED это больной вопрос, который по сути является вопросом оформления - в итоге вопрос оформления избирательного бланка - плохое оформление означало, что ваш голос не был услышан в течение восьми лет там, где бы вы могли сделать все это реальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!