Примеры употребления "sonare" в итальянском

<>
Mio fratello suona la chitarra. Мой брат играет на гитаре.
E poi sono rimasta affascinata dal ruolo della tecnologia nella sua guarigione. Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
Se lo fanno al momento giusto, la scatola nera si illumina e un panda suona un tamburo. Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
Ci sono tutti questi strambi fisici che pensano, "Oddio! И вот все эти пробитые физики, которые думают, "Боже мой!
Sono loro che giocano con i videogiochi. Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли?
Ecco, ora c'è un trombettista che non suona esattamente come dovrebbe fare. и вдруг трубач сыграл не совсем то, что должен был.
Quindi sono davvero curiosa di capire se questi pois colorati al centro della sella comunichino qualche informazione sulla capacità di colpire, o sulla loro forza, o qualcosa sul periodo della muta. И мне очень интересно, могут ли эти цветные пятна в центре седла передавать какую-то информацию об их способности бить, или силе, с которой они могут ударить, и что-нибудь о том, на какой стадии линьки они находятся.
Chi sono gli attori di questo spettacolo? Кто играет в этом спектакле?
Anche se gli OSM non sono l'unico fattore alla base dei miglioramenti avvenuti dal 2000, essi hanno giocato un ruolo enorme. И хотя ЦРТ - это не единственный фактор, лежащий в основе улучшений с 2000 года, они сыграли огромную роль.
Chi sono gli attori di questo film? Кто играет в этом фильме?
Nella parte restante dei marchi vi sono i nomi di credo 46 autori e i contributori principali al progetto fino allo stadio attuale. Оставшаяся информация водяного знака содержит имена 46 авторов и людей, сыгравших ключевую роль в доведении проекта до текущей стадии.
Sono un attore che recita una parte precisa. Я актёр, играющий конкретную роль.
Se per esempio suono giusto un paio di righe di uno spartito e mi pongo nell'ottica di un tecnico - ossia, di uno che fondamentalmente suona le percussioni. Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
Ci sono gli attori famosi in questo film? В этом фильме играют знаменитые актеры ?
Se per esempio suono giusto un paio di righe di uno spartito e mi pongo nell'ottica di un tecnico - ossia, di uno che fondamentalmente suona le percussioni. Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
Vedrete nove robot che suonano sei diversi strumenti. 9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах.
Ci sono sempre almeno 4 milioni di giocatori collegati. Единовременно 4 миллиона человек играют в одну из его игр.
Primo, voglio ricordarvi come suona il piano un ragazzino di sette anni. во-первых, я хотел напомнить вам, как играет семилетний ребенок,
I musicisti suonano da un grafico tridimensionale di dati meteorologici come questo. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Ora, con la rabbia, ci sono due persone che giocano ad armi pari. Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!