Примеры употребления "sinistra" в итальянском

<>
A sinistra abbiamo Edward Witten. На левой фотографии - Эдвард Виттен.
Potete vederlo nell'estensione sinistra. Вы можете видеть левую руку,
Poi vedete la sua gamba sinistra. затем левую ногу.
Avete problemi a girare a sinistra. У вас проблемы с левым поворотом.
Ora il sinistro per girare a sinistra. Подмигиваем левой стороной и вновь разворачиваемся налево.
All'estrema sinistra vedete una barra viola. Крайне левый, фиолетовый столбец показывает,
Ora farò l'opposto sulla sinistra qui. На левой панели я проделаю противоположное:
Quindi questo è ciò che stiamo costruendo sulla sponda sinistra. Вот что мы строим с левой стороны реки.
Per favore, alzate la mano se siete liberali o di sinistra. Пожалуйста, поднимите руки, если вы относите себя к либералам или "левым".
Inoltre, il presidente americano Barack Obama si sta lentamente spostando a sinistra. Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых.
In alto a sinistra c'è una galassia a spirale molto graziosa. Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
Quindi, ad esempio, nel pannello di sinistra, pannello superiore, vedete un fegato. К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень.
Lei è un'attivista di Destra, mentre io lo sono di Sinistra. Она была активистка правых, в то время как я - активистка левых.
In alto a sinistra il filmato che hanno girato sui trenini giocattolo. А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах.
Nella destra la adoravano nel modo in cui la sinistra adorava Eleanor Roosevelt. В каком-то смысле правые ее так же боготворили, как левые - Элеанор Рузвельт.
Vogliamo essere in alto a sinistra, dove vivere bene non costa alla terra. Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты.
Penserete che la foto a sinistra raffiguri un uomo, quella a destra una donna. Наверное, вы думаете, что на левой картинке мужчина, а на правой - женщина.
E poi ecco un filmato, in basso a sinistra, girato da Charles e Ray. А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
quel piccolo, minuscolo pallino giallo intorno a quello arancione in alto a sinistra sullo schermo. включая медицинские исследования, исследования космоса,, физику частиц, инженерию, и даже социальные и гуманитарные наук, - всё финансируется из научного бюджета, те самые 3.3 миллиарда, тот маленький жёлтый шарик, неподалёку от оранжевого шарика в левой части экрана.
Vedete qui che i piccoli esperimenti negativi che dovrebbero essere in basso a sinistra sono scomparsi. Таким образом, видно, что небольшие отрицательные испытания, которые должны быть в левом нижнем углу, исчезли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!