Примеры употребления "selezione" в итальянском с переводом "выбор"

<>
Переводы: все40 выбор4 другие переводы36
Ecco una selezione di piani. Вот пара плоскостей выбора.
Comincia selezionando le cellule cattive, aggressive, nella fase che chiamiamo selezione clonale. Все начинается с выбора плохих, агрессивных клеток, что мы называем клональным отбором.
Mentre gli Stati Uniti, la comunità internazionale e la Banca stessa sottolineano continuamente l'importanza di una buona governance, una prodecura di selezione che de facto lascia il diritto di nomina al presidente americano non è altro che una presa in giro. Пока США, международное сообщество и сам Банк неоднократно подчеркивают важность хорошего управления, процедура выбора, которая де факто оставляет выбор за президентом США, выглядит абсурдной.
Voci di corridoio suggeriscono che gli Sati Uniti siano propensi ad insistere nel manenere quel perverso processo di selezione secondo il quale spetta a loro indicare il presidente della Banca Mondiale, semplicemente perché, in quest'anno di elezioni presidenziali, gli oppositori di Obama inveirebbero contro la perdita del controllo sulla nomina quale segno di debolezza. Скорее всего, США будут настаивать на сохранении неправильного процесса отбора, в котором они просто выбирают председателя Всемирного банка по той простой причине, что в этот выборный год оппоненты Обамы провозгласят утрату контроля над выбором признаком слабости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!