Примеры употребления "scorso" в итальянском

<>
Questo è stato installato il mese scorso. Этот был установлен в прошлом месяце.
Nello scorso secolo, la vita media é più che raddoppiata. За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое.
Sono morti di AIDS lo scorso anno. Они умерли от СПИДа в прошлом году.
Tornando al rimanere in equilibrio tra occidente ed oriente, il mese scorso abbiamo tenuto il secondo Doha Tribeca Film Festival qui a Doha. Возвращаясь к вопросу Востока и Запада, в прошлом месяце прошёл кинофестиваль Doha Tribeca здесь в Дохе.
È morto di cancro l'anno scorso. Он умер от рака в прошлом году.
L'anno scorso a New York, a margine dell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite, si svolse un'altra riunione del gruppo, presieduta da Obama, a cui parteciparono l'allora Premier inglese Gordon Brown, i Presidenti della Banca Mondiale e del Fondo Monetario Internazionale e i capi di governo di diversi paesi. Более ранняя встреча группы под председательством Барака Обамы прошла на заднем плане Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке в прошлом году.
O almeno lo era l'anno scorso. Или который был самым нездоровым в прошлом году.
Lui aveva i capelli lunghi l'anno scorso. В прошлом году у него были длинные волосы.
Sono cose uscite dal Siggraph dell'anno scorso. Ее выпустила группа Siggraph в прошлом году,
Questo è quanto abbiamo fatto sperimentalmente lo scorso anno. Вот - экспериментальный результат прошлого года.
Charlie Veron ha coniato questa frase l'anno scorso: И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу:
Ne ho trovato una coppia in Norvegia l'anno scorso. Двух из них я нашёл в Норвегии в прошлом году.
L'anno scorso non avevamo una donna registra in Qatar. В прошлом году у нас не было ни одной катарской женщины кинорежиссёра.
Ci sono due cose che ho imparato lo scorso anno. В прошлом году я узнала две истины.
Ho fatto una presentazione in Israele, proprio l'anno scorso. Я уже выступал с этой темой в Израиле, как раз в прошлом году.
Il territorio scomparso l'autunno scorso era di queste dimensioni. Количество льда, растаявшего прошлой осенью, равно этой территории.
Lo scorso maggio è stato globalmente il più caldo mai registrato. Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Per inciso, questo é "Sputnik" che ho girato l'anno scorso. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Non era perfetta, ma ci ha fatto attraversare lo scorso secolo. Она не была идеальной, но она позволила нам пережить весь прошлый век.
Il costo del solare è sceso del 50% lo scorso anno. Стоимость солнечной энергии упала до 50 процентов в прошлом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!