Примеры употребления "schizzo" в итальянском

<>
Переводы: все11 эскиз2 брызгать1 другие переводы8
Senza uno schizzo, quindi riescono a vedere il pesce. Без брызг, так, что можно видеть рыбу.
Vi ricordate lo schizzo che avete fatto all'inizio? Помните задание с набросками, которое мы делали в начале?
E ancora, lo schizzo umanistico, la traduzione nello spazio pubblico. Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту,
E se potessi riassumere tutto ciò in un singolo schizzo sarebbe questo. Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким.
Noi, occasionalmente, potremmo essere qualcosa come l'altruista disinteressato rappresentato in questo delizioso, delizioso schizzo? Или каким-то чудесным образом, что-то вроде самоотверженного альтруиста, изображенного, Рембрантом на этом удивительном наброске?
Potete dire, "Voglio vederlo in versione puntinata o in versione schizzo o in versione realistica. Скажем, вы хотите версию в стиле пуантилизма, или версию в стиле скетча, или реалистичную версию.
Prendo un pezzo di carta, Visualizzo la mia storia, qualche volta ne faccio uno schizzo, qualche volta no. Я беру лист бумаги, мысленно представляю свою историю, иногда я делаю наброски, иногда нет.
David Hockney parla di come l'apprezzamento per questo che ritengo un quadro molto glamour, sia intensificato se pensate al fatto che sono servite due settimane per dipingere questo schizzo, che si svolge in una sola frazione di secondo. Дэвид Хокни говорил о том, как возрастает оценка этой гламурной картины, если вы узнаёте, что на создание всплесков ушло целых 2 недели, хоть они и длятся доли секунды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!