Примеры употребления "schizzo" в итальянском с переводом на русский

<>
Poi devi fare lo schizzo iniziale del personaggio, che è come la tua struttura di un pezzo. После этого нужно сделать первоначальный эскиз персонажа, это аналогично структуре музыкального произведения,
Stava scattando delle foto di me e dei miei schizzi, e pensavo: Он делал фотографии со мной и моими эскизами, и я подумал:
E si schizzano l'acqua nella bocca. Они брызгают водой себе в рот.
Senza uno schizzo, quindi riescono a vedere il pesce. Без брызг, так, что можно видеть рыбу.
Vi ricordate lo schizzo che avete fatto all'inizio? Помните задание с набросками, которое мы делали в начале?
E ancora, lo schizzo umanistico, la traduzione nello spazio pubblico. Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту,
E se potessi riassumere tutto ciò in un singolo schizzo sarebbe questo. Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким.
Noi, occasionalmente, potremmo essere qualcosa come l'altruista disinteressato rappresentato in questo delizioso, delizioso schizzo? Или каким-то чудесным образом, что-то вроде самоотверженного альтруиста, изображенного, Рембрантом на этом удивительном наброске?
Potete dire, "Voglio vederlo in versione puntinata o in versione schizzo o in versione realistica. Скажем, вы хотите версию в стиле пуантилизма, или версию в стиле скетча, или реалистичную версию.
Prendo un pezzo di carta, Visualizzo la mia storia, qualche volta ne faccio uno schizzo, qualche volta no. Я беру лист бумаги, мысленно представляю свою историю, иногда я делаю наброски, иногда нет.
David Hockney parla di come l'apprezzamento per questo che ritengo un quadro molto glamour, sia intensificato se pensate al fatto che sono servite due settimane per dipingere questo schizzo, che si svolge in una sola frazione di secondo. Дэвид Хокни говорил о том, как возрастает оценка этой гламурной картины, если вы узнаёте, что на создание всплесков ушло целых 2 недели, хоть они и длятся доли секунды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!