Примеры употребления "scena" в итальянском

<>
Переводы: все69 сцена20 другие переводы49
Potete vederli in questa scena. Вы можете видеть их на этих фрагментах.
Ma rivelerò il resto della scena. но раскрою оставшуюся часть картины.
Una scena da Terminator, il film. Это съёмки фильма "Терминатор".
Poi, una notte, la scena cambia. Потом, однажды ночью - картина стала другой.
E speri che la scena venga bene. и, может быть, вам удастся сделать это красиво.
A dirla tutta, provengo dalla scena punk. На самом деле я начинал с панк-рока.
Come prima cosa bisogna rimanere lontani dalla scena. Первое, мы должны находиться подальше от популистских акций.
Ora, quello, direi, è l'architettura che è in scena. И это, я скажу, архитектурное исполнение.
La scena musicale Brasiliana non sta solo sfidando le major. И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
Parlavo di questa mascolinità che non occorre mettere in scena. В них я говорил о мужественности, которую не надо выставлять напоказ.
E questa è la scena che ci ha accolto a McMurdo. И вот какой вид встречает вас в Мак-Мердо.
Troy Webb viene ritratto qui sulla scena del crimine in Virginia. Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
Visto che, ovviamente, Giuliani sarebbe uscito di scena dopo tre mesi? Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца.
C'è una fotografia che illustra un po'meglio la scena. Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
C'è un altro colpo di scena meraviglioso in questa storia. Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории.
Ma è molto importante che non ci lasciamo distrarre dalla scena morale. Но также очень важно, чтобы наше внимание не отвлекали этот спектакль или морализирование по его поводу.
L'enfasi sul governo pulito, infine, allontanerebbe i delinquenti dalla scena politica. Акцент на транспарентности правительства постепенно вытеснит политических авантюристов с арены.
E questa è la scena che mi ha accolto quando sono atterrato lì. Вот что предстало предо мной, когда я приземлился там.
Questo è solo il primo di tre attacchi che sono avvenuti su questa scena. Это первая из трех атак, предпринятых там.
La scena all'interno della struttura [che ospitava i pinguini] si rivelò devastante e surreale. То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!