Примеры употребления "scena" в итальянском

<>
Questa scena viene da New Orleans. Эта сцена в Новом Орлеане.
Ora ha portato un trattore nella scena. Теперь он добавил трактор на сцену.
Ora, tutto questo cambia quando un predatore entra in scena. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Alcuni di voi forse non riconoscono la scena qui sopra. Кстати, возможно кому-то покажется незнакомой сцена на экране.
Può inserire nuovi personaggi nella scena, sollevando i Siftable loro associati. И он может добавлять новых героев на сцену,
Vi ricordate quella scena magnifica sulla zattera, vi ricordate cosa fece Huck? Помнишь эту сцену на плоту, помнишь что он сделал?
E la vittoria non è in relazione a ciò che accadrà sulla scena politica. Победа не во всех этих подробностях, и не в том, что произойдет на политической сцене.
Questa è una scena di combattimento casa per casa a Mostar, vicino contro vicino. Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа.
Quello che fa questa scena, e lo faceva nel libro, sostanzialmente è fare una promessa. Как и в книге, эта сцена по сути даёт вам обещание.
Questa è una scena ricorrente in una qualsiasi sala operatoria statunitense o di altri paesi sviluppati. Здесь мы видим сцену, которую можно увидеть в любой операционной во всех США или в другой развитой стране.
In una scena, due sicari messicani massacrano spietatamente una dozzina di connazionali innocenti, perché potenziali testimoni alla frontiera. В одной из сцен два мексиканских гангстера безжалостно убивают двенадцать ни в чем не повинных соотечественников, которые могли бы сообщить о пересечении ими границы.
Qui vedete che le sedie sono fatte girare passando da classico o scena aperta alla ferro di cavallo. Здесь вы видите кресла, которые поворачивают, чтобы сменить конфигурацию с авансцены на сцену-эстраду.
In questa foto vi é il corpo di un ragazzo che viene usato per simulare la scena di un crimine. А на этой фотографии тело мальчика использовалось для моделирования сцены преступления.
Questo boscimane, penso, sta parlando del pesce che è scappato e che era grande così, ma è una parte fondamentale della scena di gioco. Этот бушмен, я полагаю, рассказывает о том, какую большую рыбину он упустил, а это важнейшая часть игровой сцены.
Così potevamo mettere la testa di Ben in ogni tipo di scena e ottenere l'esatta corrispondenza di illuminazione rispetto agli attori ripresi dal vero. так, что сможем поместить голову Бена в любую сцену, и ее освещение будет полностью соответствовать освещению других актёров в реальном мире.
Ora, ciò che farò sarà riesaminare quelle due scene. Сейчас я собираюсь [лучше] осмотреть эти две сцены.
Ma non si possono avere scene come questa senza questo tipo di persone. Но такие сцены невозможны, пока нет таких людей.
Quando ho attraversato a piedi l'Afghanistan, nell'inverno tra il 2001 e il 2002, io ho visto scene come questa. Когда я гулял по Афганистану зимой 2001-2002 года, то, что я увидел - это сцены как эта.
La mia specialità sono le malattie infettive e nel primo periodo dell'HIV, prima che avessimo i farmaci, ho presieduto molte scene come questa. Я специалист по инфекционным заболеваниям и в первые годы после появления ВИЧ, когда еще не было лекарств, я видел много подобных сцен.
["Fallito ad Individuare Cambiamenti nelle Scene"] Questo è il lavoro di Ron Rensink, che era in parte inspirato da quel suggerimento alla fine del libro. [ "Неудача в обнаружении изменений в сценах"] Это работа Рона Ренсинка, которая была в какой-то степени вдохновлена тем предположением в конце моей книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!