Примеры употребления "scatola" в итальянском

<>
Cos'ho in questa scatola? Что в коробке?
Santo cielo, che scatola enorme! Господи, какая огромная коробка!
La scatola era troppo pesante. Коробка была слишком тяжелой.
L'illusione della scatola impossibile. Иллюзия невозможной коробки.
Ci sono molte uova in quella scatola. В этой коробке много яиц.
E chiaramente, c'è del cibo nella scatola. Конечно, на коробке лежит еда,
Non la scatola di cartone, ma lo schermo verde. Зелёный экран вместо картонной коробки.
Siamo nati in una scatola di spazio e tempo. Мы родились в коробке времени и пространства.
"come si può mettere una scatola attorno a questo?" "Как ты окружишь это коробкой?"
Il narratore è soddisfatto solo quando disegna una scatola. И принц успокоился только тогда, когда тот нарисовал коробку.
E compro la scatola gialla perché l'ho sempre fatto. Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал.
Quando allargate la scatola, il luogo di attivazione si espande. Чем больше коробка, тем шире активное пространство нейрона.
Ma il prodotto nella scatola blu al centro è l'esempio perfetto. Но продукт в синей коробке в центре - моя тема.
I nostri bambini passano 181 giorni andando a scuola dentro una scatola. Наши дети проводят 181 день посещая школы-коробки.
Quando lavoro su una pianta in una scatola, so dove tracciare il confine. Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, я знала, где провести границу.
È una scatola che si illumina e suona mettendo sopra alcune cose e non altre. Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
Qui vedete una scatola di esche con dei - degli scarafaggi oceanici - è ricoperta di isopodi. И вы видите здесь коробку с приманкой, с кучкой чего-то вроде морских тараканов, они называются равноногие.
Si stava appena facendo giorno - era fuori dalla scatola ed ha cominciato ad illuminare ogni seme. И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
In realtà, c'è un uomo senza gambe seduto nella scatola che controlla il giocatore di scacchi. На самом деле в коробке сидит безногий человек и играет за робота.
La questione è portare nuove discipline in questa scatola, tanto quanto portare il teatro al di fuori di essa. Равно тому, как в эту коробку вносятся новые направления, театр выносится за пределы своей коробки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!