Примеры употребления "roccia" в итальянском

<>
Переводы: все34 порода6 другие переводы28
Il trucco della roccia mobile. Трюк подвижного камня.
Ecco alcune facce in una roccia. Вот тут какие-то лица из камней.
Quindi questa è solo una roccia sulle pendici. Итак, это просто скала в склоне холма.
Ora, una roccia larga 9 km è proprio grossa. Глыба диаметром 10 км просто огромна.
C'era una roccia in cui non ero mai inciampata. И там был камень, который я всегда пропускала.
Arrivati sulla roccia i bambini gridavano e ballavano come demoni. Придя на скалу, дети орали и плясали как демоны.
Così mi alzai dalla roccia e, mio Dio, corsi a casa. И я поднялась с этого камня, и, Боже мой, как же я помчалась домой.
Ci si arrampica su piccole buche e piccole sporgenze della roccia. вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале.
E B-Rex fu ritrovato sotto circa 1000 m cubi di roccia. Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы.
"Come faccio a rialzarmi da questa roccia e a andare a casa? "Как я встану с этого камня и пойду домой?
Ci hai costruito sopra cose fantasiose, fidandoti che fosse stabile come una roccia. Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание.
Un vortice, per Steve Grand, è un'entità reale quanto lo è una roccia. Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
C'erano pesci intrappolati nelle concavità della roccia dopo che l'acqua si era ritirata. Несколько рыб оказались в каменной заводи, образовавшейся из-за отлива.
Maria si rende conto che la roccia è un ostacolo sulla strada per la valle. Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине.
La massima aderenza si ha non appena si appoggiano i piedi o le mani sulla roccia. Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Quella sopra Tunguska, probabilmente, era di roccia, quindi molto più friabile, per questo esplose in aria. Тунгусский метеорит, видимо, состоял из камня, и был более хрупким, поэтому взорвался в воздухе.
Un tunnel, e si percorre il tunnel, che è scavato nella roccia solida, per circa 130 metri. Это туннель, и вы спускаетесь в туннель, вырезанный в твердой скале, около 130 метров длиной.
Un'altra roccia penetrò l'atmosfera terrestre, e questa esplose prima di toccare terra, parecchie miglia sopra la superficie terrestre. Еще один камень вошел в земную атмосферу, и на этот раз взорвался в небе, в нескольких километрах над землей.
E'solamente tanta roccia e poi tanta acqua e vento, e tanto tempo, che messi tutti assieme fanno il Grand Canyon. Это всего лишь много камней, много воды и ветра и много времени, вот и весь Гранд-Каньон.
Inutile, Indesiderabile, Improbabile", il Fondo ha tentato di convincere gli investitori che il debito dell'eurozona era solido come una roccia. не нужно, нежелательно, невозможно" МВФ пытался убедить инвесторов в том, что долг еврозоны надёжен, как скала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!