Примеры употребления "roccia" в итальянском

<>
come trasformare questa roccia nei componenti di un tostapane? Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
E poi, ho pensato, che ci sarebbero polimeri sintetici e plastica inseriti nella roccia. И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
Ora cominciate a farvi un'idea della quantità di roccia di cui parlo, giusto? Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
E la roccia nera è il sedimento del fondale marino in assenza di plancton. Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона.
Quindi ho cercato una plastica - e ho deciso che avrei potuto estrarre un po'di questa roccia dei tempi moderni. Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу.
Sono un'appassionata del paesaggio americano e di come la forma fisica della terra, dalla grande Central Valley della California alla roccia madre di Manhattan, abbia dato forma alla nostra storia e al nostro carattere. Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер.
Il trucco della roccia mobile. Трюк подвижного камня.
Ecco alcune facce in una roccia. Вот тут какие-то лица из камней.
Quindi questa è solo una roccia sulle pendici. Итак, это просто скала в склоне холма.
Ora, una roccia larga 9 km è proprio grossa. Глыба диаметром 10 км просто огромна.
C'era una roccia in cui non ero mai inciampata. И там был камень, который я всегда пропускала.
Arrivati sulla roccia i bambini gridavano e ballavano come demoni. Придя на скалу, дети орали и плясали как демоны.
Così mi alzai dalla roccia e, mio Dio, corsi a casa. И я поднялась с этого камня, и, Боже мой, как же я помчалась домой.
Ci si arrampica su piccole buche e piccole sporgenze della roccia. вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале.
E B-Rex fu ritrovato sotto circa 1000 m cubi di roccia. Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы.
"Come faccio a rialzarmi da questa roccia e a andare a casa? "Как я встану с этого камня и пойду домой?
Ci hai costruito sopra cose fantasiose, fidandoti che fosse stabile come una roccia. Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание.
Un vortice, per Steve Grand, è un'entità reale quanto lo è una roccia. Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
C'erano pesci intrappolati nelle concavità della roccia dopo che l'acqua si era ritirata. Несколько рыб оказались в каменной заводи, образовавшейся из-за отлива.
Maria si rende conto che la roccia è un ostacolo sulla strada per la valle. Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!