Примеры употребления "reale" в итальянском с переводом на русский

<>
Manda segnali in tempo reale. Посылает сигнал в реальном времени.
Qual'è la validità degli studi nel mondo reale? Как они связаны с реальностью?
Questa è una cosa reale. Документ реально существует.
Tranne che nel mondo reale la luce non è così. Только освещение в реальности работает не так.
Alla fine diventò uno strumento reale. И в итоге это стало реальным устройством.
E questi piccoli dettagli aiutano a far funzionare il tutto, a renderlo reale. Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Possiamo chiedergli qualcosa sul mondo reale. Можно задать вопрос о реальном мире.
Disney World, dall'altro lato, è un falso reale, o una falsa realtà. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
È reale e succede intorno a voi. Это абсолютно реально и уже происходит вокруг нас.
Romney, in quanto governatore del Massachusetts, aveva detto di credere nel fatto che il riscaldamento globale sia reale. Ромни, как губернатор штата Массачусетс, выражал уверенность в реальности глобального потепления.
Non c'è un vero, reale pareggio. Реальной балансировки не происходит.
Quindi, guardando questa situazione e facendo un passo indietro, ciò che credo è che la crisi che esiste oggi sia assolutamente reale. Итак, если сделать шаг назад, чтобы увидеть ситуацию в целом, то я уверен, что существующий сегодня кризис это абсолютная реальность.
Ma ovviamente, cosa accade nella vita reale? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Nel mondo reale abbiamo persone che collaborano; Так, в реальном мире, у нас есть люди, работающие совместно;
Quello che è reale è la separazione. Реально теперь - отдельность.
Ci vuole una competizione in tempo reale". Соревноваться надо в реальном времени".
E queste nazioni affrontano un problema reale. Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
Quindi, da lì al mondo del lavoro reale. Так, теперь к миру реальной работы.
Penso perfino che possa trasferirsi nel mondo reale. Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
Però ora vorrei farvi tornare nel mondo reale. Но сейчас мы вернёмся в реальный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!